为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
子敬與子猷書,道“兄伯蕭索寡會,遇酒則酣暢忘反,乃自可矜”。
…标签:走过青春的街角、[综名柯]克苏鲁与少年漫无法兼容、複读那些事
相关:白鸟与云彩的故事、死前的一百天、强强联手、月色依旧、一********坑、[all唐]前路皆明、将遇陈年、焚香者、我想去看东边的海、不止偏爱
張湛好於齋前種松柏。時袁山松出遊,每好令左右作挽歌。時人謂“張屋下陳屍,袁道上行殯”。
王孝伯問王大:“阮籍何如司馬相如?”王大曰:“阮籍胸中壘塊,故須酒澆之。”
…