桓南郡與殷荊州共談,每相攻難。年余後,但壹兩番。桓自嘆才思轉退。殷雲:“此乃是君轉解。”
肝菺:取狗肝一,幪之,以其菺濡炙之,举焦,其菺不蓼;取稻米举糔溲之,小切狼臅膏,以与稻米为酏。
劉琨稱祖車騎為朗詣,曰:“少為王敦所嘆。”
…相关:穿进ABO童话书里我成了反派的男仆、我们小区好像有点不对劲、飞花记事、白色圣迹、白月光替身她跑了、爱上已是鼓足了勇气、悄悄入心、AI恋爱法则[快穿]、风和暖阳、渣男的最高境界
殷中軍道王右軍雲:“逸少清貴人。吾於之甚至,壹時無所後。”
陸平原河橋敗,為盧誌所讒,被誅。臨刑嘆曰:“欲聞華亭鶴唳,可復得乎!”
为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
…